Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
About
About the Journal
Open Access
Peer review
Copyright
Publication Ethics
Scientific Board
Editorial Team
Current
Submissions
Archives
Submissions
Contact
Rechercher
Rechercher
Register
Login
Numéro courant
No 4 (2009)
Publiée:
2025-06-05
Articles
Cuprins
*** ***
1-6
PDF (English)
Part 1 : LITERATURE AND CULTURAL STUDIES
TRANSLATIONS ET NEGOCIATIONS IDENTITAIRES:
Simona ANTOFI
1-7
PDF (English)
BISHOP DOSOFTEI AS A TRANSLATOR AND EARLY ROMANIAN RELIGIOUS POETRY
Doina Marta BEJAN
8-13
PDF (English)
‘TRANSLATING’ HISTORY FOR THE STAGE IN HENRY VIII AND APUS DE SOARE [SUNSET]
Gabriela Iuliana Colipcă
14-23
PDF (English)
DU ROMAN HISTORIQUE A LA METAFICTION HISTORIOGRAPHIQUE:
Alina CRIHANĂ
24-29
PDF (English)
RUMOR TRACKS IN CONTEMPORARY ROMANIAN DRAMA
Matei DAMIAN
30-33
PDF (English)
TRANSLATING IDEOLOGY INTO LITERARY TEXTS
Nicoleta IFRIM
40-45
PDF (English)
Des AFFINITÉS RÉLATIVES DANS LES TRADUCTIONS, LES ADAPTATIONS ET LA RÉÉCRITURE THÉÂTRALE AU XIXe SIÈCLE ROUMAIN
Doinița MILEA
46-51
PDF (English)
STAGED IRELAND IN FILMIC TRANSLATION:
Ioana MOHOR-IVAN
52-59
PDF (English)
WORLDS BEYOND WORDS:
Lidia Mihaela NECULA
60-64
PDF (English)
LIBRICIDE IN RAY BRADBURY’S FAHRENHEIT 451
Petru IAMANDI
34-39
PDF (English)
Part 2 : FOREIGN LANGUAGE TEACHING
EFFECTIVE WAYS OF TEACHING ENGLISH IDIOMS TO EFL LEARNERS
Rodica-Cristina APOSTOLATU
65-67
PDF (English)
(UN) TRANSLATABILITY OF I.T. TERMINOLOGY
Yolanda-Mirela Catelly
73-79
PDF (English)
TEACHING MEANING, COMPREHENSION AND TRANSLATION
Corina DOBROTĂ
80-82
PDF (English)
THE ROLE OF COMPUTERS IN DEVELOPING STUDENTS’ TRANSLATION COMPETENCE
Teodora POPESCU
83-89
PDF (English)
BOOK REVIEW
Monica CODRUZ-BĂCESCU, Denise DONA, Mihaela Dumitrescu, Viorela-Valentina MARIN
90-92
PDF (English)
Voir tous les numéros
Langue
Français (France)
English
Deutsch
##plugins.block.information.link##
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires