De confusione. O pereche paronimică în Limba Română veche: viitor vs fiitor

  • Adrian Chircu

Résumé

Dans sont intervention, l’auteur se propose d’analyser la façon dont s’est constituée et a fonctionné en ancien roumain la paire paronymique viitor ‘vivant, futur, venant’ vs fiitor ‘existant’. Afin de rendre plus pertinente sa démarche interprétative, il s’appuie sur des anciens textes, datant des XVIe-XVIIIe siècles, ainsi que sur les informations qui se trouvent dans les entrées lexicographiques, pour mieux circonscrire le fonctionnement des mots en question. L’auteur observe d’ailleurs que l’attraction paronymique se fait | tour de rôle, car chacun des éléments concernés exerce une influence sur l’autre, en culminant, dans les siècles suivants, avec la généralisation du nom/de l’adjectif viitor ‘futur’.

##plugins.generic.usageStats.downloads##

##plugins.generic.usageStats.noStats##
Publiée
2018-11-11
Comment citer
Chircu, A. (2018). De confusione. O pereche paronimică în Limba Română veche: viitor vs fiitor. Analele Universității "Dunărea De Jos" Din Galați. Fascicula XXIV, Lexic Comun / Lexic Specializat, 16, 100-112. Consulté à l’adresse https://www.gup.ugal.ro/ugaljournals/index.php/lcls/article/view/1907
Rubrique
LEXICOLOGIE