METAPHOR AS A LINGUISTIC REFLECTION OF DIFFERENT WAYS AND RESULTS OF THE WORLD PERCEPTION:
THE CONCEPT OF CRIME IN ENGLISH, GERMAN AND RUSSIAN (BASED ON WORKS BY AGATHA CHRISTIE AND BORIS AKUNIN)
Abstract
The cognitive aspect of metaphor consists in the fact that metaphor is a 
linguistic reflection of different ways and results of the world perception. The 
metaphorical nature is based on a mental ability to make analogies between two 
different entities, even if they don’t possess evident similarity. We suppose that 
metaphors are culture based and reflect the type of cognition specific for a certain 
culture, so different cultures, in the case of our research – English, Russian and 
German, perceive reality differently and make diverse projections of the real 
world, which is expressed in literature and film. Each culture has its own ways of 
conceptualization of surrounding reality. Some basic concepts, which are common 
for European cultures still may be reflected in languages similarly, but the majority 
of phenomena are understood and conceptualized by representatives of these three 
target cultures – English-speaking, German-speaking and Russian-speaking in 
three different ways. The limitations of this work could be concerned with the fact 
that the preferred scientific background will be conceptual metaphor theory and 
blending theory as well, which approach metaphor differently. Many scholars argue 
that both theories have their serious limitations, drawbacks and do not reflect the 
reality properly, thus the authors’ view may be debatable.
 
							