SPIRITUAL IMPLICATIONS OF LINGUISTIC RELATIONS
Abstract
Lucrarea noastră are în vedere relaţiile lingvistice româno-slave și se oprește asupra unui
aspect mai puţin studiat – transferul‛ elementelor de spiritualitate românească pe teren slav, prin intermediul împrumuturilor lexicale. Sunt analizate câteva categorii de termeni (denumiri de obiceiuri, termeni magici, termeni medicali, denumiri de sărbători populare etc.). În măsura
posibilităţilor, am evidenţiat și modul în care aspectele de spiritualitate românească au fost integrate în context cultural străin.